<div class="MsoNormal"><b style=""><span style="" lang="EN-US">Calling African Scholars <o:p></o:p></span></b></div>  <div class="MsoNormal"><b style=""><span style="" lang="EN-US">By Rebecca Wanjiku<o:p></o:p></span></b></div>  <div class="MsoNormal"><span style="" lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></div>  <div class="MsoNormal"><span style="" lang="EN-US">African scholars interested in developing and preserving indigenous languages have been challenged to take the lead in the Internationalised Domain Name (IDN) debate.<o:p></o:p></span></div><b><span style="" lang="EN-US">Prof. </span></b><strong><span style="font-weight: normal;" lang="EN-US">Maxime Z. Somé, from the <st1:PlaceType w:st="on">University</st1:PlaceType> of <st1:PlaceName w:st="on">Ouagadougou</st1:PlaceName> in <st1:country-region w:st="on"><st1:place w:st="on">Burkina Faso</st1:place></st1:country-region> called on African linguists to actively participate in the IDN
 project.<o:p></o:p></span></strong>    <div class="MsoNormal"><span class="huge"><span style="" lang="EN-US">`Scientists and scholars should constitute themselves as an exceptional authority in African affairs and move the project forward, said Some.<o:p></o:p></span></span></div>    <div class="MsoNormal"><span class="huge"><span style="" lang="EN-US"><o:p> </o:p>Some is concerned that <st1:country-region w:st="on">Cambodia</st1:country-region>, <st1:country-region w:st="on">Japan</st1:country-region>, <st1:country-region w:st="on">China</st1:country-region>, <st1:country-region w:st="on">Korea</st1:country-region> and Arabic countries seem to be moving at a faster pace and leaving <st1:place w:st="on">Africa</st1:place> behind.<o:p></o:p></span></span></div>    <div class="MsoNormal"><span class="huge"><span style="" lang="EN-US"><o:p> </o:p>In his opinion, linguistic experts as well as scientists in <st1:place w:st="on">Africa</st1:place> should work together
 and move the agenda forward. He added that the IDN project requires linguists to agree on the language and terminologies of a particular language and the scientists to work on the technological aspects.<o:p></o:p></span></span></div>    <div class="MsoNormal"><span class="huge"><span style="" lang="EN-US"><o:p> </o:p>After the agreement of the scripts and language tables, the UNICODE consortium, which consists of computer makers and other bodies, will be expected to integrate the languages into most computers sold to the <st1:place w:st="on">Africa</st1:place> region.<o:p></o:p></span></span></div>    <div class="MsoNormal"><span class="huge"><span style="" lang="EN-US"><o:p> </o:p>In this regard, if I have a computer, I can choose the language to use, just like I select to use French or German. In the case of French, the computer inserts the right accents and other letters that may not be available in the English key board.<o:p></o:p></span></span></div>    <div
 class="MsoNormal"><span class="huge"><span style="" lang="EN-US"><o:p> </o:p>Asked whether this will lead to development of many key boards, Some says experts can work on some regional languages like Bambara, used in <st1:country-region w:st="on">Guinea</st1:country-region>, <st1:country-region w:st="on">Mali</st1:country-region>, <st1:country-region w:st="on">Ivory Coast</st1:country-region> and <st1:country-region w:st="on">Burkina Faso</st1:country-region> or Fulani, used in <st1:country-region w:st="on">Nigeria</st1:country-region>, <st1:country-region w:st="on">Senegal</st1:country-region>, <st1:country-region w:st="on">Mauritania</st1:country-region> and <st1:country-region w:st="on"><st1:place w:st="on">Mali</st1:place></st1:country-region>.<o:p></o:p></span></span></div>    <div class="MsoNormal"><span class="huge"><span style="" lang="EN-US"><o:p> </o:p>`We know that this project requires a lot of financial commitment and big businesses are not going to
 invest if not assured of profits. That leaves governments, which have been very non committal, ` he adds.<o:p></o:p></span></span></div>    <div class="MsoNormal"><span class="huge"><span style="" lang="EN-US"><o:p> </o:p>But he maintains that scholars can jumpstart the process by learning from other countries where experts volunteered their services for the sake of development.<o:p></o:p></span></span></div>    <div class="MsoNormal"><span class="huge"><span style="" lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></span><span style="" lang="EN-US">Some spoke at the ongoing Internet Corporation for Assigned Names and<br> Numbers (ICANN) meeting in <st1:City w:st="on"><st1:place w:st="on">Sao Paulo</st1:place></st1:City>, where the urgency of IDNs has taken<br> centre stage and its proponents are touting it as a solution to communication problems.<o:p></o:p></span></div>    <div class="MsoNormal"><span style="" lang="EN-US"><o:p> </o:p>While there are workshops and
 follow-up meetings to discuss and update on issues relating to IDNs, <st1:place w:st="on">Africa</st1:place> is stuck with the obsession of listing its numerous cultural and logistical problems as the hindrance to IDN progress.<o:p></o:p></span></div>    <div class="MsoNormal"><span style="" lang="EN-US"><span style=""> </span>In 2004, Adama Samassekou, head of the African Academy of Languages was quoted saying there was lethargy within African leadership to use local languages even at <span style=""> </span>Africa Unity meetings Swahili was recommended in 1986<br> but was used at the AU meeting in July 2004. Swahili is widely spoken in 15<br> East and Central African countries.<o:p></o:p></span></div>  <div class="MsoNormal"><span style="" lang="EN-US">Ends <b style=""><o:p></o:p></b></span></div>  <BR><BR>Rebecca Wanjiku,<br>journalist,<br>p.o box 33515, <br>Nairobi.00600<br>Kenya.<br><br>Tel. 254 720 318 925<br><br>blog:http://beckyit.blogspot.com/<p>

<hr size=1>Everyone is raving about <a href="http://us.rd.yahoo.com/evt=45083/*http://advision.webevents.yahoo.com/mailbeta">the all-new Yahoo! Mail beta.</a>